Osobně mám dva kousky, které nenávidím naprosto a totálně a vždycky, když je někde přečtu, nemůžu se ubránit pocitu srovnatelnému s tím, jaký člověk zažívá, když slyší nehty škrábat po tabuli.
Zpočátku to byla jen taková lehká a mimoděk nelibost (hm, už zase TEN výraz), ale teď už jsem na oba dva úplně alergická, což dneska vyústilo až k tomuhle postu - potřebuju se svěřit :D
A které to jsou?
- máslíčkové (a odvozeniny) v souvislosti se stíny
- naducaná v kombinaci s krémem
Prostě ... uááá... :D
Trpíte taky nějakou podobnou iracionální neurózou?
(ať už jde o výrazy, nebo jiné věci, které vnímáte v recenzích jako opakující se a prudivé)
107 comments
A ty mě máš ještě ve sledovaných?!:-D
co se týče kosmetických recenzí, tak tam jsem si ničeho nevšimla....ale co mě neskutečně rozčiluje jsou zkrácená slova typu : celu (jako celulitida:D), těhu, čoko .....aaaaaaa! :D
Já nesnáším veškeré zdrobněliny, to podle mě do recenzí nepatří, věci typu "budeš z toho mít hebounký vlásíčky" mě prostě dostávájí do kolen :D
Jinak další věc - oslovení "Ahoj kočky/krásky/dámy", to si pak o dotyčné taky myslím svoje, ačkoliv možná neprávem.. :)
@Levandule od Lutense to bych nesměla sledovat nikoho, protože je používá fakt skoro každý :D a to i zahraniční blogerky v příslušné variantě (jo, máslíčko nesnáším i v angličtině) ... sice chápu, že se to k popisu šikne, ale prostě ... ne :D
Pojem naducaná pleť mi přijde naprosto odpornej a úchylnej :-/ Máslové stíny mi ale neva :-D
to jako že ti krém udělá naducaný tváře? to někdo chce? a nestačilo by si teda nacpat do tlamy knedlík?
@Markéta to jsou taky takový klasiky ... ještě manža by tam padnul :D
@Kim jó, tak vlásíčky by mě taky potěšily :D (ale na tohle asi nečtu ty správný blogy )
@Lenka K. nejsem sama! :D
@balzu :DDD
ale jestli sis tohohle výrazu pro popis efektu, kdy krém vypne a zvláční pleť, ještě nikdy nevšimla, tak závist
Tak slovo naducaný taky nesnáším :D. A zdrobněliny celkově moc nemusím, takže je používám hodně málo...
Taky zdrobněliny a různý zkratky jako zmíněná celu atd.., ble! :D
Slovní spojení máslová konzistence u stínů používám, protože lidi vědí, co si pod tím výrazem představit, ovšem máslíčkové zní až nechutně, fuj to jsem ještě nikde nečetla.
Nevšimla jsem si, že by mě něco extra vytáčelo.
Máslíčko nesnášim, ale naducaná mi přijde jako nejvýstižnější slovo... =oD mám pocit, že si pak každý dokáže představit ten efekt... ale slovo je to divný - musim uznat =oD
taky nesnášim "příchuť" místo "vůně" u krému apod. =oD
@Kim
Tak neviem ci citas blog Soni Skoncovej, zrejme nie, ale jej prispevky zacinaju pozdravom "Ahoj decká".. a to je fakt neznesitelne :P Oslovovat svojich citatelov decka mi nepripada ako dobry napad.
To co vadí tobě jsem asi nikde nezaregistrovala, ale mně například vadí "blendění", "rozblendit" a v nadpisech článků "favorité" (lednoví favorité, únoroví favorité,...). Proti slovu favorit nic nemám, ale ve spojení ...í ...é blé :D
máslíčkové sdílím, nenávidím obecně zdrobněliny a ještě víc zdrobnělinky. naducaná mě naučily používat blogerky a nevadí. Jinak mi nevadí asi nic, spíš mi někdy štve nicneříkající obsah. Ale to to pak nečtu
@Magicalbeauty
jo vlastně plést si příchuť a vůni nebo jen barvu/variantu to je taky dost na palici.
Mě sere cokoli, co se nadužívá. Konkrétně si ale vzpomenu jen na Ceady a její oblíbený slovo "produkt". Já vim, nic na něm není, ale v každý větě ho fakt nemusím!
Já si slovo naducaná spojím s pozadím vystlané plenou u malých dětí :-D. Máslové stíny, ok, ale máslíčkový je opravdu ujetý výraz stejně jako sluníčkové. Já nemám v oblibě: heboulinký, heboučký ... stačí hebké, ne? :-)
Tak to ti u mě občas musí upadnout oči a zvednout se žaludek :) Mě to máslíčko taky nejdřív vadilo, ale nenašla jsem zatím výstižnější přirovnání a navíc každý ví, co si pod tím připravit :) Až ho najdu, tak slibuju, že ho přestanu používat :) Mě spíš vadí, když někdo neumí rozeznat mezi typem a tipem a nebo napíše, že krém má jahodovou příchuť :)
U recenzí mi vadí, když blogerka používá anglické výrazy. Chápu, že je občas těžké najít český ekvivalent, ale nic není nemožné.
naducaná pleť... hm, predstavujem si pubertálnu "beautyblogerku" s pokročilou nadváhou až obezitou, ktorej cez špeky nie je vidieť krk
no, tak si asi jdu pročíst blog, máslíčko asi nepoužívám, ale s příchutí si nejsem jistá :D naducaná s krémem, jsem asi ještě neviděla a co to má jako znamenat? že je hutný? :/
to fakt někdo používá? :-D
@Berylka
Jenže výraz "děcka" Brňáci a možná i jiné části moravy používají jako běžné oslovení. A to mladí, i starší :) A neznamená to, jako že jsme děti :)
Ani jeden výraz se mi nelíbí, ale kdyz se to vyloženě nehemzi, přejdu to jen s odfrknutim:-))
Ani jedno tohle slovo nepoužívám, ale věřím, ze se u me najde plno jiného, co ostatní irituje.
Já naprosto nenávidím slovo "rtíky"... Jenom ho napsat mě teď stálo hodně přemáhání :)
Blogsale a giveaway u ceskyckych blogerek. Lacek, kremik, samponek..
máslíčkové stíny ? neznám, ale představím si něco utra mastného, co bude po prvním mrknutí jen barevná šmouha ( to je taky děsný)
naducané tváře ? tak to je Rendy :) (kterou čtu úplně nejvíc nejraději) a ona je na fotkách fakt má naducaný ...
Naducana plet.. fuj! a cokoliv z mimibazaru, ale pravda je, ze obcas tam masochisticky vlezu a pak rozesilam odkazy podobne smyslejicim kamaradkam, az jsme se pristihly, ze ze srandy pouzivame: tak pa a pozdravuj manzu.. jeziz, to slyset nekdo nezasveceny...
já přímo nesnáším výraz "tlamka" - často ve spojení s krémy ("dělá mi to moc pěknou tlamku", "moje tlamka byla moc spokojená")
@Anonymní Tak to je fakt hrozný výraz, podle mě zatím vede :D
@Jeanne
Tak Brňáci možno áno ale v slovenčine sú decká proste deti a nikto sa tu takto neoslovuje :D
@An Pavelcová no tak to jsem asi zatím neviděla, že by si někdo pletl příchuť a vůni :D fér
@Sonidlo Nail Polish máš recht, blendit je jen stupínek pod těma dvěma (akorát jsem si na něj nevpomněla, protože líčící blogy nesleduju skoro vůbec a tam se používá nejčastěji)
@Rendy já bych to asi opsala ... měkká a dobře roztíratelná konzistence, nic lepšího mě nenapadá :D
tip a typ je evergreen, stejně tak standard x standart
@Violets :D
no jakože po použití je pleť znatelně vypnutá a hydratovaná .. nebo tak nějak ;)
@Anonymní ten je dobrej, souhlas :D
@Enka Quanium pozdravuj manzu :D
@Bald and pale láček jsem použila minule :P tak aspoň něco :D
blendit a čárnout :D a taky všemožný zdrobněliny, samozřejmě. jako když někdo použije v článku jednu zdrobnělinu, tak mi to tak neva, ale když jich tam je v každé větě...áááááá :D
Presne tak, nekdo uz me predbehl, u mne vede tlamka!! Jinak zdrobneliny jsou taky jasny....naducany taky nic moc, ale tlamka je o nekolik levelu vys :-)
No, když už to nutně musím přirovnat k máslu, proč máslíčko? Proč ne máslo? :D (Já na "másličkovou" konzistenci ještě nenarazila... :D)
Mně tedy vstávají vlasy hrůzou obecně z podivných neologismů jako jako "rozporovat" a "oblibovat koho/co".
Většinou ale hlavně přestávám číst články po třech pravopisných chybách v prvním odstavci (méně jsem schopná tolerovat, občas to může uletět...), případně po něčem jako "Ahojky!"... :D
Jinak člověk zvyklý na dnešní standardní psaní na internetu už překousne ledacos... :D
Poslední dobou mě začíná iritovat palec nahoru a palec dolů. Myslím, že s tím začala Petra Lovely hair, ok, ale teď už to pišou/říkaj skoro všechny!
@Berylka
Psala jsem koment, ale asi se neodeslal :)
Moc nechápu, co lidi tak pohoršuje na oslovení "děcka"...tady v Brně je to úplně normální...ok, jiný kraj, jiný mrav, ale mě to přijde stejně ujetý, jako bazírovat na vykání sotva co pomalu slečně oschne inkoust na maturitním vysvědčení...viz nedávná diskuze na omlazení...
Ani jedno z těchto slov mi nevadí a vlastně je obě používám (první tedy pouze v podobě máslové, nikoli máslíčkové), takže se omlouvám, pokud někdy u čtení mých postů trpíš, ale kdo to může vědět, když mi ta slova připadají normální :-)
Jak už tady zaznělo, mně hodně vadí zdrobněliny. Nejhorší jsou "rtíky" vadí mi ale i láček, což jsem na začátku blogování používala, ale Dejnička mě za to sjela a já jí časem dala za pravdu, je to hnus. A taky mi vadí pozdravy, nejvíc Hey Guys!!! a pod tím český text...
Jo a hele, ty eště čteš můj blog? Máslíčko a naducaná jsem už určitě někdy použila...ale zrovna to máslo nějak jinak nahradit neumím :)
@Černá Moora
Jo tak tohle slovo mně taky docela vadí...to je divný :)
Jak jsem viděla nadpis článku, tak jsem si vzpoměla na naducaná :) Rozblendit, blendit a dalši varianty - bych zakázala vůbec psát. Naštěstí máslíčková jsem ještě nikde neviděla.
mně vadí slovo "produkt" :D asi to je moje chyba, ale tak já nevim.. "mám tady několik produktů".. brr :D já si pod tim představim vajíčko, mlíko, ... :D a ne kosmetiku. :D :D
když blogerka nazve rozjasňovač jako zvýrazňovač, to bych vyletěla z kůže :D
Tak aspoň po přečtení vašich komentářů vím čeho se vyvarovat... :) :D
@Dashulka heh, nám vykali na gymplu od 11 let ... to byl zážitek .))
@Dashulka na mě nepůsobí vyloženě negativně, ale představím si něco jako psí tlamku a tak ;))
@An. máslíčko je víc roztomilý než máslo ;)
ale rozporovat mi zrovna přijde úplně normoš - v recenzi si ho tedy nedokážu moc představit, ale v právním textu se používá běžně :))
@Dejnicka hmm, thumbs up celkem používám, ale českej ekvivalent asi moc ne
@Dashulka :D
ty to vyvažuješ tou hovorovou češtinou, takže se to v součtu rozpustí (jako máslíčko) :D
@qui tak ten jsem si vyfiltrovala a docela ho tady párkrát mám :D
Tak já zase nechápu, když někdo říká kosmetickým věcem "přípravek". Pod přípravkem si představím vždycky něco na úklid nebo na zahradu :D
@Naty mám pocit, že tohle jako první blbě nazvala Essence u toho svýho rozjasňovače v peru, tehdá jsem na to v droge koukala jak puk, jakej kua zvýrazňovač :D a asi se to ujalo
@Černá Moora
Jo nám někteří učitelé už na gymplu taky...ale já spíš upřednostňuju tykání a pokud mi někdo třeba automaticky tyká, tak mi to spíš lichotí, než že bych se urazila...
Já nemám ráda výraz "rozblendit", vytáčí mě to. Taky my vadí, ale to už je trošku mimo, když někdo ceká, to je příšerné!
Mně nevim proč vadí výraz ,,drogérka" pro drogerii... Možná jsem to dřív i sama používala, ale ted mi to hrozně vadí :D.
@Dashulkajo děcka... to mi přijde normální. to bude asi tím, že jsem taky od brna.
jinak tykání/vykání... taky mi to lichotilo, teď už mi to spíš přijde vtipný případně trapný, záleží na situaci.
@Dashulka
Vykanie je prejav slušnosti a úcty a vôbec pritom nezáleží na veku.. Tým, že niekomu vykáme, nevyjadrujeme že je dostatočne starý aby si to zaslúžil.. Jednoducho je to forma rešpektu voči osobám ktoré nepoznáme, či už sú mladé alebo staré. Preto ako som napríklad v práci a ľudia ktorí tam prídu mi tykajú, tak sa mi to veľmi nepáči, pretože tým vyjadrujú svoju "nadradenosť".
hehe.... jako abych to shrnula, tak tlamka je naprosto úděsný výraz. a pokud bloggerína prohlásí, že její tlamce tenhle krémík moc prospívá, tak já koukám co nejrychleji svoji tlamku přenést co nejdál.
vůně/příchuť mi nevadí. naopak mi to přijde tak zvráceně cool.
jakékoliv vlásky, lačíky, krémíky, rtíky, nehtíky apod raději s nadhledem a inteligencí ignoruji, protože jinak je to fakt opruz. manža a těhu taky.
na palec nahoru jsem naštěstí ještě nenarazila. hey guy nesnáším, vlastně jakékoliv oslovení moje děvenky a pod nesnáším. stejně tak nadužívání anglických termínu. vlastně tvůj blog je asi jediný, kde mi angličtina nevadí. (nebo tak vadí, ale fakt minoritně a je to na hranici snesitelnosti)
máslíčkové mi asi nějak extrémně nevadí. spíš mám ten problém, že máslíčkové stíny podle mě neexistují. si zkuste nabrat nožem! máslo a pak nůž zaryjte do očních stínů nebo pudru... fakt to není to samé.
naducaná pleť asi taky nechápu a pochybuji, že se pleť naducá po namazáním krémem, to spíš chce nasyslit tučíkem!
a jinak mi asi nevadí nic, pracuji na vnitřní rovnováze a nekonečné toleranci vůči svému okolí. doufám, že už brzy dosáhnu duševní nirvány a budu proplouvat sluníčkem zalitými blogísky s usměvem na rtíkách!
@Dashulka já díky tomuhle automaticky očekávám, že jakejkoli starší člověk mi bude vykat, kdežto, když mi začne vykat někdo mladší nebo stejně starej ... jó, to je fakt divnej pocit :D úplně mi to pod nos nejde a přitom to bude už jen horší :D
@cruella-de-vill tak přípravek né, produkt né, začíná jít do tuhýho :D jako alternativní možnost mě napadá věcička :D
@Anna jak ceká - jakože "ani neceknu"? nebo myslíš něco jinýho? :)
@Suzie ona drogerie/rka je děsná sama o sobě, působí to tak komoušsky, navíc si vždycky představím ty barvy laky ... já používám droge, ale to je zas taková zkratka, nejsem si jistá, jestli pro některý to pak není na úrovni manži a celu :DD ale lepší než plný slovo mi to přijde :)))
Já zkousnu leccos, sama používám řadu výrazů, které někomu mohou vadit (nedávno mě kamarádka poprosila, jestli bych jí opravila absolventskou práci a když jsem jí napsala, že onemocnět na rakovinu mi připadá jako sprominutím prasecký výraz, hned se do mě pustila, že s prominutím se přece píše zvlášť... No jo píše, ale já to prostě létaletoucí (ano i tohle slovo) píšu dohromady a prostě to tak psát i budu), ale co mi vadí je, když o sobě někdo mluví jako, že má hubu, držku, že žere a podobně. nejsem cíťa a někdy je to prostě vhodné, jako "hodila jsem takovou držku..." nebo "nabila jsem si hubu..." ale "tohle bych si na hubu nedala" mě vyloženě ničí. Stejně jako: "jsem se přežrala" a podobně mi připadá v pohodě, ale něco jako "žer!" je pro mě prostě nemyslitelné...
Možná jsem prostě jenom divná a je normální o lidech a částech jejich těl mluvit takhle neuctivě...
@trb toto je ale velice přínosný komentáříček děvenko, úplně se mi z toho roztáhla tlamka od ouška k oušku! mucánek! :***
@Rendy
že to píšeš zrovna ty, která s tip a typ má největší problémy :D :D:D
Sakra, měla bych si dělat poznámky, které výrazy nepoužívat, aby mě ještě někdo vůbec četl :) Je toho požehnaně.
PS: článek s tlamkou jsem asi ještě nepotkala nebo si ho nevybavuju, ale nelíbí se mi a přijde mi to vhodnější spíš k nějakému zvířátku :)
A jeste jsem do dvojky k tlamce zapomnela pripojit tlapky- z toho taky nemuzu. Takovej kremik na tlapkach, kterej prospiva i moji tlamce....hmmmm
@Berylka
Samozřejmě mám slušný vychování a vykám jak se patří, ale vždy mě víc potěší tykání a kde můžu tak nabízím, přijde mi to takový osobnější a přátelštější...škoda, že to někteří lidi vnímají jako projev nedostatečné úcty. Samozřejmě záleží na situaci, někdy může být dotyčnej tykající úplnej neurvalej buran, ale přijde mě, že v poslední době jsou některý baby slečinky háklivý na svou osobu, dotčený, že jim někdo někde jednou tykal...teď to nemyslím jako narážku na diskutující tady, ale třeba ta diskuze tehdá na oml mě dost pobavila...na jednu stranu su ráda, že dělám v US firmě, kde je všeobecná tykačka a hlavně žádný používání titulů...to mě taky trošku irituje :)
@Černá Moora
:)) tak to pak jó :)
@Mi-isha MK
Teď, jak si to po sobě čtu, tak koukám, že jsem se taky pěkně předvedla :D Samozřejmě jsem myslela skousnout (od slova skus) ne že bych se do něčeho chtěla zakousnout :D no pořád lepší, než když jsem kamarádce napsala, že něco "vydím" a jak jsem si to uvědomila, tak jí hned ještě píšu, ať si tam představí měkké i, že jsem z nějakého záhadného důvodu pocítila potřebu to napsat s tvrdým a ona mi na to napsala: "Neboj Míšo, úplně ho tam "vydím" :D
já jsem se zatím s ničím takovým nesetkala, ale tyhle výrazy co uvádíš jsou vážně dost děsivé
hmmm, abych se sla zahrabat :(( maslicko teda fakt ne... ale naducanou tlamku uz jsem pouzila urcite a asi i v kombinaci... me to nikdy divny neprislo... proste u nas na severu mame urcite vyrazy, ktere proste pouzivame... to abych vymyslela neco jinyho :(
jinak me nevytaci ani tak vyrazy, jako proste bud je clanek/blogerka zajimavy/va nebo ne... ale teda zdrobneliny a mimibazarovy vyrazy fakt nedavam
@Lucifrid
Myslím, že jsi to docela vystihla! Holt jinej kraj, jinej mrav a zvyky a tak celkově. Zatímco my v Brně jezdíme šalinou, opalujem se na priglu a oslovujem se děcka, jiný zas přicházejí dýl, nebo si půjčujou přítelovo košili :) ..já se přiznám, že stejně jako může někomu být divná moje moravština, tak mně zas trhaj uši (případně oči při čtení) některý výrazy blogerek z druhýho konca republiky...a ono taky ledasco vypadá jinak napsaný a jinak to působí, když to říkáme...a něco, co nám příjde úplně ok, jinej prostě nerozdejchá...každopádně pro mě je to celkem poučný...to už je asi trošku OT, ale až letos z několika blogů jsem poprvé o Velikonocích četla, že si koupily něco novýho, aby je nepokakal beránek..to já třeba vůbec neznám a hodně jsem se tomu smála...takže aspoň doplňuju mezery ve vzdělání :)
@Lucifrid tak ty máš na tlamku tak jako kopyrajt :D (ale kdyby se to mělo nějak víc masově šířit a tlamku měl každej druhej, to jako nevím ... mně to tak jako tak evokuje spíš psí nebo kočičí tlamku, prostě něčeho chlupatýho :D)
Já mám alergii na slovo kousek. "Dnes jsem si v Zaře koupila několik nových kousků". Jako kousků čeho? Oni tam mají rozkouskovaný trika nebo džíny?
Ale nevím, jestli na to nejsem alergická jen proto, že to používá každý (a neber si to, Mooro, osobně :-))
Taky mi vadí v komentářích "Za mě palec nahoru" nebo "Tleskám".
@�ern� MooraKopyrajt :DDD. Njn, proste moje vyrazivo, to je neco :).
@DashulkaMe se moravsky vyrazy desne libej. Diky vlivu fajn kamosek jsem nektery vyrazy do mluvy prejala ani nevim jak. I do ty mluveny, al lidi si zvykla. A decka slysim od brnaku v praci denne :). Toz jen houst :). Jo a ja letos nic novyho nekupovala, aby me nepokakal beranek, bo si myslim, ze se do toho pocita i kosmetika a te mam nove tunu :)).
@Černá Moora
nevšimla:D asi jsem v podstatě štastnej člověk, i když si to neuvědomuju...i tenhle efekt zatim pozoruju jenom v souvislosti s jídlem (prostě u mě vždycky zvítězí to, co se dá sníst a ne jenom namazat)...ale kdo ví, už jsem taky zakoupila svuj první krém proti vráskám, třeba jednou taky budu chtít nějaký stálejší ducání
@Hanka
Jo, "tleskám" je hrůza všech hrůz. Ještě nesnáším všechny možné zkratky v názvu článku jako např. OOTD, FOTD apod.
@Rendy Tak to zabrus na blog k např. Lucifridě a dej si to vyhledat fulltextem - je těch článků s tímto slovem dost
ja by som vás v rámci tejto témy rada požiadala, aby ste mi do slovenčiny preložili, čo znamená keď je obal niečoho "bytelný" vďaka :)
@Hanka ke kouskům se přiznávám :D ale lepší synonymum mě nějak nenapadá, aby to pak neznělo moc škrobeně ...
@Lucia Kullova :))) jakože je takový pevný a solidní, od pohledu žádný šunt, co se hned rozpadne nebo rozláme
maslová/maslíčková...to bych se z toho taky vždycky po... mluvíš mi z duše, drahá
tato diskuse začíná být opravdu zajímavá - potrefené husy se ozvaly a nechaly se od ostatních ujistit, že pokud nehezké výrazy používají ony, pak je to v pořádku.
Tak jste se poplácaly, zjistily, že vlastně všechny zpotvořeniny se mohou používat, češtin nečestin.
Já vždycky milovala happyendy....
@Anonymní jó, bez spravedlivého hrdiny bez bázně a hany, který všem osvětlí jejich poklesky a pochybení by tato diskuze nebyla úplná :D
prostě se srovnej s tím, že svět není spravedlivej - a pokud má člověk někoho v oblibě, přehlídne u něj bez problémů věci, za který by jinýho s chutí zjebal - zpotvořeniny zůstanou pořád stejně hrozné, jen u některých lidí to podle preferencí dotyčného nakonec zase tak nevadí
Tak tyhle dvě slova jsem nikdy v životě nepoužila, taky se mi nelíbí:-D
To taky přímo nesnáším! A nemám ani ráda to, jak u toho dotyčná ten svůj palec fakt ukáže.. přijde mi to trapný a zbytečný.
@Bald and pale Tak me asi nejvic desi slovo láček - kdyz jsem to videla poprve, tak jsem az v pulce recenze pochopila, ze to byla zdrobnelina od laku a ne odskok do biologie :)
@Markéta
Aaaaa presne!! som myslela, ze to vadi len mne...neznasam, ked sa na tehotenstvo povie tehu, alebo tehulka tehotnej zene...je to tehotna zena a basta, nema sa to skracovat - este neznasam, ked sa ludia vyjadruju v mnoznom cisle tam, kde sa to nehodi - napr. so spominanym tehotenstvom, ked chlap povie - Budeme rodit 20.5. AAAAAAAAAAAAAAARGH :) no ale v suvislosti s kozmetikou nemam rada, ked sa na nieco, co je relativne este stale novinka pouziva vyraz v style rokmi overeneho a preflaknuteho produktu - napr. namiesto BB cream - bíbíčko :D
Tina z Make up Addict
Za mě palec nahoru, naducaná pleť, blendění (tady se dá přece použít český slovo jako rozetřít do ztracena ne?)... taky mi to vadí :)
Ale nejvíc mi vadí: Mě se líbí. Snad Mně se líbí ne? Takouvá základní věc a v komentářích na facebooku to pod sebou napíše 50 nanynek... :/
Taky mi vadí BB krém, jako bíbí anglicky a krém česky. Snad to celý přečtu anglicky nebo česky. Ještě víc by mě ale děsil bébé krím :D
nesnáším slovo očka a různé jeho varianty
@Dashulka
taky jsem nechápala aby je nepokakal beránek. jsem si je fakt představovala jak na ně sere nějakej beran a vůbec jsem nechápala, jak by se něco takovýho mohlo stát.
@Martina B tak tohle mě rozesmálo nahlas :D
Já třeba strašně ráda používám zdrobněliny. Obzvláště: pusinečka, pecička ... V kontrastu s normální mluvou jsem to prostě já. Ale chápu ty, kterým se to nelíbí, mně se to totiž před nějakou dobou přímo hnusilo! Bohužel/bohudík, mám tendenci dávat všemu šanci.
nenadchne - neurazi, co???? hlavne to neurazi, rtenky atd muzou urazit? chapu co tim mysli, ale toci mně to.
Já nesnáším, jak se u všeho jen trochu pudrovitého řeší, jestli to práší, případně jak moc a jak je to namleté. Zvlášť blogerka Rendy si potrpí na prášení a mletí. A pak mě štve výraz shimmer, snad se dá použít český výraz třpyt, ne?
Ještě jsem si to v žádné recenzi nepřečetla :D asi čtu málo recenzí :DD
Okomentovat